Deutsche Herzen - Deutsche Helden

Aus Karl-May-Wiki
Version vom 13. September 2018, 21:18 Uhr von Le Marotte (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Frühe und Kolportageromane

Waldroeschen HGM 188284.jpg



Personen & Handlungsorte
Deutsche Herzen - Deutsche Helden
Personen
Familie von Adlerhorst
Familie Alfarez
Familie Barth
Der rothe Burkers
Familie Dobronitsch
Krüger-Bei
Lata-nalga
Mohammed es Sadok
Familie Rothe
Roulin
Familie Saltikoff
Familie Steinbach
Familie Wilkins
weitere...
Handlungsorte
Orient
Wilder Westen
Russland
Deutsches Reich
weitere...

Deutsche Herzen - Deutsche Helden ist ein populärer deutscher Fortsetzungsroman des 19. Jahrhunderts und der vierte von fünf großen Lieferungs- bzw. Kolportageromanen, die Karl May für den Verlag H. G. Münchmeyer verfasste. Auf ganzen 2.610 Seiten in insgesamt 109 Lieferungen à durchschnittlich 24 Seiten bot der Autor seinen Lesern von Dezember 1885 bis Januar 1888 "atemlose Spannung".

Inhalt[Bearbeiten]

Titelblatt

Zusammen mit dem schrulligen Lord Eagle-nest und dem geheimnisvollem Helden Oskar Steinbach macht sich der junge Hermann von Adlerhorst daran, die verschiedenen Mitglieder seiner Familie zu suchen, die durch eine Tragödie zwanzig Jahre zuvor in alle Welt verstreut wurden. Ihre Spuren finden sich im Orient, im Wilden Westen und in Sibirien.

  • [1]1. Capitel: Eine deutsche Sultana und 2. Kapitel: Die Königin der Wüste (Türkei und Afrika, 816 Seiten)
  • Zweite Abtheilung: Der Fürst der Bleichgesichter - I. Die Taube des Urwaldes und II. Im Thale des Todes (Amerika, 762 Seiten)
  • Dritte Abtheilung: Der Engel der Verbannten - I. Unter den Zobeljägern und Zweites Capitel: Auf der Flucht (Sibirien, 724 Seiten)
  • Dritte Abtheilung: Zum guten Schlusse (Wiesenstein, 307 Seiten)

Handlungsstränge

Orientteil (Istanbul und Nordafrika)[Bearbeiten]

ausführlicher Inhalt.

  1. Racheschwur
In Istanbul
  1. Der Derwisch trifft auf Lord Eagle-nest, der auf Normann, dieser malt Tschita, welche an Ibrahim verkauft wird.
  2. Hermann verliebt sich in Zykyma, Steinbach bietet Hermann seine Hilfe an.
  3. Steinbach erfüllt seine diplomatische Mission im Haremsgarten des Großherrn und verliebt sich dabei in Gökala, wird von Polikeff niedergeschlagen und an Bord der Eagle-nest gerettet.
  4. Befreiung der Sklavinnen schlägt fehl, Abreise und Verfolgung.
In Tunesien
  1. Steinbach trifft in der Wüste Krüger-Bei und befreit Hiluja.
  2. Eagle-nest wird von zwei Huren geneppt und von Said befreit, nachdem dieser Hermann und Normann bezüglich Ibrahims informiert hat.
  3. Eagle-nest trifft auf den Derwisch und entdeckt dessen Attentat, der Derwisch wird gefasst, Ibrahim entkommt.
  4. Verfolgung Ibrahims, er kann mit Zykyma und Said entkommen, Steinbach kann Tschita befreien.
In Ägypten
  1. In Kairo trifft Eagle-nest auf Gökala.
  2. In der Wüste trifft Ibrahim auf Falehd und Polikeff und gelangt mit ihnen zu den Beni Sallah.
  3. Rückblick: während Steinbach vom Khedive einen Auftrag zu den Beni Sallah erhält, rettet Hilal Hiluja.
  4. Bei den Beni Sallah wird Falehd von Steinbach besiegt.
  5. Krieg gegen die Beni Suef, vorher kommen die Beni Abbas mit Badijas und Hilals Vater.
  6. Steinbach trifft auf Nena und Falehd will die Mädchen töten, wird aber selbst von Hilal zerschmettert.
  7. Polikeff und Ibrahim rauben Zykyma, Badija und Hilal und entkommen.
  8. Steinbach nimmt mit Normann und Hilal die Verfolgung auf, befreit die Mädchen und folgt mit Norman und Zykyma dem Grafen und Ibrahim. Ab Kairo wird die Verfolgung mit Eagle-nest auf der Eagle-nest fortgesetzt, wieder ergebnislos.

Amerikateil[Bearbeiten]

ausführlicher Inhalt.

Wilkinsfield
  1. Auseinandersetzung Wilkins, Almys, Sams und der Snakers-Brüder mit Burkers Bande.
  2. Auseinandersetzung Wilkins, Almys, Sams und der Snakers-Brüder mit und um Robin Walker.
  3. Auseinandersetzung Wilkins, Almys, Sams und der Snakers-Brüder mit Leflor.
  4. Walker verkauft widerrechtlich an Leflor Besitztitel von Wilkinsfield.
Silbersee
  1. Sam Barth trifft sich mit Jim und Tim Snaker und auf die von Burkers Bande ausgeraubte Familie Rothe.
  2. Rücknahme des Raubes und weiter zum Silbersee. Bill Newton (= Derwisch = Florin) taucht auf und wird gefangen.
  3. Steinbach und "Starke Hand" fangen die Bande und ziehen mit Sam den feindlichen Maricopas entgegen, die als Gefangene Magda Hauser mitschleppen und von Zimmermann verfolgt werden.
  4. Befreiung Magdas mit Sieg über und Frieden mit den Maricopas, Verfolgung von Roulin.
  5. Befreiung Florins durch Leflor, der mit ihm zu Walker zieht.
Todesthal
  1. Diverse Zusammentreffen bei der "gelehrten Emeria" und daraus folgend:
  2. Besuch Steinbachs und Sam's bei Miranda.
  3. Vereitelter Raubmord an Günther von Langendorff.
  4. Flucht Walkers mit Roulin und Leflor aus Wilkinsfield und Bill Newton, dem einstigen Derwisch.
  5. Verfolgung derselben durch Steinbach und Kameraden.
  6. Verführung Balzers durch Miranda und Entführung der beiden Wilkins, Magdas und Friedrichs auf Balzers Schnellsegler bis in den Colorado.
  7. Zusammentreffen der Verfolger mit Lord Eagle-nest und Hermann, gemeinsame weitere Verfolgung auf der Eagle-nest.
  8. Zusammentreffen der Verfolger mit den Apachen und Maricopas und der Verfolgten mit den Papagos.
  9. Getrennter Marsch zum Todesthal: Oskar mit Sam vorweg bringen die Mine in ihre Gewalt und befreien die Gefangenen.
  10. Florin bestiehlt Walker und flieht, wird von Oskar einkassiert, während die Apachen die Papagos überholen.
  11. Überwältigung der Papagos an der Mine, Festsetzen aller Verbrecher.
  12. Flucht Florins und Verfolgung durch Oskar, dabei Zusammentreffen mit einem entflohenen sibirischen Verbannten, der den Vater Semawas kennt.

Sibirienteil[Bearbeiten]

ausführlicher Inhalt.

In Platowa

spielt das gesamte I. Unter den Zobeljägern

  1. Florin taucht als "Peter Lomonow, Kaufmann aus Orenburg" in Platowa auf, flieht aber bald vor Sam und den Snakers-Brüdern.
  2. Der Kreishauptmann und sein Sohn sehen, wie Georg von Karparla belohnt wird. Anschläge, Schikanen und Verhaftung Georgs folgen.
  3. Der Rittmeister zeigt einem seiner Leutnants Karparla beim Baden, Sam und die Snakers vertreiben ihn.
  4. Sam kommt mit den Snakers nach Platowa, steigt beim Tungusenfürsten ab, stutzt den Kreishauptmann und seinen Sohn zurecht und befreit Georg, den Karparla zum Mückenfluss schickt.
  5. Karparla stößt auf Semawa/Gökala, Polikeff erkennt den Kreishauptmann (Saltikoff), Sam belauscht Polikeff und Saltikoff.
  6. Sam kauft einen Soldaten frei, züchtigt den Rittmeister und dessen Vater und lässt für zweihundert Verbannte Waffen entwenden.
  7. Oskar Steinbach trifft ein, wird von Sam informiert, dass Georg von Adlerhorst, der Maharadscha, Florin und Alexei Polikeff auf dem Weg zum Mückenfluss sind und der Kreishauptmann des Grafen Verbündeter ist, und zu Semawa gebracht.
  8. Oskar verhaftet als Gardekavalleriegeneral unter Verwendung eines Ukas imennoj (Zarenbefehls) Iwan Saltikoff und seinen Sohn, schickt das Kleeblatt zum Mückenfluss voraus und folgt mit allen anderen.
Bei dem Hofgut Dobronitsch

spielt das gesamte Zweites Capitel: Auf der Flucht.

  1. Alexius Boroda will zweihundert Verbannte bei Mila Dobronitsch anmelden, wird dabei gefasst und entkommt dem Wachtmeister, den Milas Vater verjagt.
  2. Der ungeliebte, arrogante Nachbar will um Mila freien, holt sich einen Korb und trifft auf den Wachtmeister Wassilei, mit dem er auf Rache sinnt.
  3. Wassilei will Georg verhaften, muss aber wieder erfolglos abziehen.
  4. Georg wird ins Versteck gebracht, belauscht Wassilei und Polikeff, die in die Räucherkammer einsteigen, und trifft auf Boroda. Mit Peter können sie die Halunken einwässern.
  5. Florin erscheint mit Zobeljägern und wird zurückgewiesen, ebenso Polikeff, nur der Oberleutnant darf das Haus durchsuchen und die Einbrecher entdecken.
  6. "Nr. 5", Maharadscha Banda, warnt Boroda und trifft auf das Kleeblatt. Sam übernimmt, die Verbannten kommen sicher in die Höhle, die Kosaken suchen vergeblich.
  7. Der kommandierende Major will sich an Peter halten, was Sam verhindert, schließlich sitzt Florin in der Räucherkammer und das ganze Gut wird umstellt.
  8. Sam trifft im Versteck auf seinen Bruder und erfährt, dass Alexius sein Neffe ist. Er bemerkt auch dessen Gefühle für Mila und ebnet beiden den Weg.
  9. Sam düpiert den Major so, dass er die Flüchtlinge aus dem Versteck führen und in der Stanitza ausrüsten und den Tungusen entgegenschicken kann, wo sie bewaffnet werden.
  10. Georg und die Familie Barth sind zurückgeblieben. Oskar trifft ein:
  11. "In der Uniform eines Generallieutenants der russischen Gardekavallerie" rehabilitiert Oskar Georg und Banda und begnadigt die Familie Barth samt Helfern beider im Namen des Zaren. Polikeff eröffnet er den Haftbefehl samt Beschlagnahme seiner Güter, Florin die Auslieferung durch Russland.
  12. Verlobung Milas mit Alexius, Zusammenführung Bandas mit Semawa und Karparlas mit ihren Eltern Barth.

In Wiesenstein[Bearbeiten]

ausführlicher Inhalt.

kommt es Zum guten Schlusse:

  1. Sendewitsch belauscht Ibrahim Pascha, der Albin Schubert engagiert, um Zykyma und Tschita zu entführen, und informiert Sam.
  2. Florin wird eingekerkert und Ibrahim erweitert den Auftrag Schuberts um die Befreiung Florins.
  3. Sam organisiert die Befreiung Florins und die Flucht in die Meierei unter Observation durch Geheimpolizei, um beide eines auf deutschem Boden begangenen Verbrechens überführen und nach Landesrecht verurteilen lassen zu können.
  4. Kaum vorbereitet wird dieser Plan ersetzt durch die Idee, die ganze Handlung auf Burg Grafenreuth zu konzentrieren, wohin auch Zykyma und Tschita "gelockt" werden sollen und wo auch alle anderen sich scheinbar ermorden lassen sollen.
  5. Lord Eagle-nest trifft ein mit allen aus dem "Thal des Todes" Geretteten.
  6. Die "Befreiung" wird vorverlegt, Steinbach trifft mit großem Gefolge (Sibirienakteure) ein.
  7. Planmäßig gehen erst die beiden Damen ins Netz, dann der Rest der Gesellschaft.
  8. Ibrahim versucht nach dem scheinbaren Massenmord, auch Florin und Schubert umzubringen, was scheinbar gelingt, dann sinnen diese auf Rache.
  9. Während der Verhaftung tötet Florin erst den Pascha und dann sich selbst, Schubert hängt sich in der Haft auf.
  10. Audienz beim Großherzog: Steinbach zeigt sich als Prinz Oscar, anwesend außer diesen: Banda und Semawa, alle Überlebenden der Familie Adlerhorst und ihre jeweiligen Verlobten, Sam Barth samt Bruder mit Familie, den Snakers und Familie Dobronitsch.

Quellen Karl Mays[Bearbeiten]

Als eine der wichtigeren Quellen Karl Mays kann für den Sibirienteil wohl Reise um die Erde durch Nordasien und die beiden Oceane in den Jahren 1828, 1829 und 1830, ausgeführt von Adolph Erman, Verlag G. Reimer Berlin 1833-42, 7 Bände + Atlas, angesehen werden, wo auch "Werchnei Udinsk" (heute: Ulan Ude) erwähnt wird.[2]

Fassungen[Bearbeiten]

Erstsatz[Bearbeiten]

109 Lieferungshefte mit 2.601 Seiten; Karl May erhielt nur für 93 Hefte Honorar.[3]

Fischer-Ausgabe[Bearbeiten]

5 Bände mit 3.109 Seiten (bearbeitet von Paul Staberow).

Karl-May-Verlag[Bearbeiten]

1927/28 erschien in der Zeitschrift "Das Vaterhaus" ein Vorabdruck der Ausgabe des Karl-May-Verlags unter dem Titel "Die Familie Adlerhorst".

Unterschiede in den Bearbeitungen[Bearbeiten]

In der Bearbeitung von Paul Staberow erhält Günther von Langendorff Magda Hauser zur Frau. Außerdem verschwand die ausführliche Beschreibung der Brunnenstube. Ansonsten änderte er nur Details und/oder korrigierte (vermeintliche) Fehler.

Die Hauptänderung in der Bearbeitung des Karl-May-Verlags war die völlige Eliminierung des Helden Oskar Steinbach, dessen Part von den anderen Protagonisten übernommen wurde. Ein Orient-Teil wurde in "Allah il Allah" ausgegliedert und hat keine Bezüge zum Hauptwerk mehr, während dieses in die neue Trilogie Der Derwisch, Im Tal des Todes und Zobeljäger und Kosak umgewandelt wurde. Der Amerika-Teil wurde um die Liebesgeschichte zwischen Sam Barth und Auguste gekürzt, es wurden bekannte Helden der Reiseerzählungen eingesetzt und der Schlussteil wurde von Franz Kandolf neu geschrieben. Die Handlungszeit wurde auf 1861-63 gelegt.

Vertonungen[Bearbeiten]

1985 produzierte der Hessische Rundfunk eine 47-teilige Hörspielfassung für das Radio.

Ein Fall für Sam Hawkens ist der Titel eines Stücks, das Wolfgang Bohun auf Grundlage des Romans für Bühne und Hörspiel schrieb.

Dramatisierungen[Bearbeiten]

Da die Urfassung des Romans lange Zeit nicht auf dem Markt war, griffen Autoren für die Freilichtspiele auf die bearbeitete Fassung des KMV zurück.

1955 wurde "Hadschi Halef Omar" in Bad Segeberg gespielt. Es enthielt Motive von "Durch die Wüste" und "Allah il Allah". Das Stück wurde 1959 wiederholt, 1965 unter neuem Titel und leicht bearbeitet noch einmal.

1970 wurde "Im Tal des Todes" (der Amerika-Teil) in Elspe aufgeführt - und mehrfach mit leichten Änderungen (wechselweise Old Firehand und Old Shatterhand als Helden) wiederholt. 1980 in Bad Segeberg als "(Winnetou und Shatterhand) im Tal des Todes"; 2002 wieder, allerdings mit neuem Textbuch.

Erst am 16. Mai 1992 fand eine werkgetreuere Bühnenfassung des Stückes "Deutsche Herzen - Deutsche Helden" im Garten des Wasserschlosses Concordia in Bamberg statt. Für die Bühne eingerichtet wurde das Stück von Rainer Lewandowski, der auch für die Hörspielfassung verantwortlich zeichnete.[4]

Sonstiges[Bearbeiten]

Viele sehen es als Problem an, dass nicht alles vollständig aufgeklärt wird, so erfährt der Leser u. a. nicht, was vor dem eigentlichen Beginn der Handlung denn nun eigentlich genau passiert ist und wieso z. B. Prinz Oskar Steinbach soviel Zeit und Geld in die Auffindung der Adlerhorsts investiert.

May liefert etliche Hinweise und Andeutungen, die später aber einfach ignoriert werden ("... und nun geht das Hauptgeheimnis mit ihnen hinüber.").

Harald Mischnick schrieb daher einen Alternativschluss zu dem Roman mit dem Titel "Das letzte Rencontre", in dem er seine Lösung anbietet. Gleiches versuchte auch schon Franz Kandolf, als er den Roman für die Gesammelten Werke bearbeitete.

In Sibirien auf [Deutsche zu treffen, war keineswegs unwahrscheinlich: es gab 1897 im Russischen Reich um die 3.000 deutsche Siedlungen mit 1,8 Millionen Menschen, auch in Sibirien.[5]

Anmerkungen[Bearbeiten]

  1. Dass der Roman mit "1. Capitel" beginnt und nicht mit "Erste Abtheilung", obgleich er in drei derselben aufgeteilt ist, mag darauf hindeuten, dass er ursprünglich sehr viel kürzer angedacht war und sich dann quasi verselbstständigt hat. Darin könnte auch der teils gravierende Wandel der Charaktere begründet sein.
    Etwas mysteriöser ist das zweimalige "Dritte Abtheilung": ob Karl May damit den Schluss in diese mit hineinziehen wollte oder ob er ihn davon trennen wollte und versehentlich "Dritte Abtheilung" schrieb statt "Vierte" oder ob er "Vierte Abtheilung" schrieb und das zweite "Dritte" lediglich ein Setzfehler war, entzieht sich noch jeder Analyse.
  2. Siehe dazu Eckehard Kochs Abhandlung "Famoses Land, dieses Sibirien, und allerliebste Verhältnisse!".
  3. Siegfried Augustin: Gedanken zur Endgültigkeit von Karl Mays Texten. In: Der geschliffene Diamant, S. 96.
  4. Hansotto Hatzig: Karl-May-Uraufführung in Bamberg. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 93, S. 54 f.
  5. Kurzer Geschichtsaufriss.

Literatur[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

  • Text auf den Seiten der KMG.
  • Eintrag zum Erstsatz in der Bücherdatenbank.
  • Eintrag zur Fischer-Ausgabe in der Bücherdatenbank.
  • Eintrag zum Hörspiel in der Hörspieldatenbank.
  • Eintrag zu "Das letzte Rencontre" in der Bücherdatenbank.