Bearbeiten von „Bebadi“
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Warnung: Du bist nicht angemeldet. Deine IP-Adresse wird bei Bearbeitungen öffentlich sichtbar. Melde dich an oder erstelle ein Benutzerkonto, damit Bearbeitungen deinem Benutzernamen zugeordnet werden.
Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. Bitte prüfe den Vergleich unten, um sicherzustellen, dass du dies tun möchtest, und speichere dann unten deine Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.
Aktuelle Version | Dein Text | ||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Bêbadî liegt 3 Kilometer westlich der Distriktshauptstadt und 16 Kilometer von der türkischen Grenze entfernt. 1957, vor Beginn der Verfolgung ethnischer Minderheiten im Nordirak durch das irakische Baath-Regime, hatte der Ort 480 Einwohner. Bis 1987 wurde es mehrfach teilweise zerstört und die Bewohner flohen, kehrten aber jeweils später wieder zurück. 1987 wurde das Dorf vollständig zerstört und die Einwohner wurden deportiert. Nach 1991 kehrten einige der früheren Bewohner zurück. Heute leben etwa 30 Familien in Bêbadî.<ref>Majed Eshoo: ''The Fate Of Assyrian Villages Annexed To Today's Dohuk Governorate In Iraq And The Conditions In These Villages Following The Establishment Of The Iraqi State In 1921'' Mary Challita (Hrsg.), 2004</ref> | Bêbadî liegt 3 Kilometer westlich der Distriktshauptstadt und 16 Kilometer von der türkischen Grenze entfernt. 1957, vor Beginn der Verfolgung ethnischer Minderheiten im Nordirak durch das irakische Baath-Regime, hatte der Ort 480 Einwohner. Bis 1987 wurde es mehrfach teilweise zerstört und die Bewohner flohen, kehrten aber jeweils später wieder zurück. 1987 wurde das Dorf vollständig zerstört und die Einwohner wurden deportiert. Nach 1991 kehrten einige der früheren Bewohner zurück. Heute leben etwa 30 Familien in Bêbadî.<ref>Majed Eshoo: ''The Fate Of Assyrian Villages Annexed To Today's Dohuk Governorate In Iraq And The Conditions In These Villages Following The Establishment Of The Iraqi State In 1921'' Mary Challita (Hrsg.), 2004</ref> | ||
− | Im September 1846 wird es | + | Im September 1846 wird es folgendermaßen beschrieben: |
− | + | :''In dem kleinen chaldäischen Dorfe Bebadi, einem der wenigen im Districte von Amadijah, welche nicht zum Katholicismus über getreten waren, rasteten wir. Die Bewohner waren erschrecklich arm, und ich mußte eine lange Erzählung von Elend und Unterdrückung anhören. Die Kirche war mit einigen zerlumpten baumwollenen Tüchern behangen und die Kleidung des Priesters war ebenso.''<ref>Layard, Austen Henry: ''Niniveh und seine Ueberreste'' Neue wohlfeile Ausgabe, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung, Leipzig 1854, S. 88.</ref> | |
− | :'' | ||
== bei Karl May == | == bei Karl May == | ||
− | {{Handlungsorte|1=[[ | + | {{Handlungsorte|1=[[Durchs wilde Kurdistan]]}} |
− | + | [[Kara Ben Nemsi]], [[Hadschi Halef Omar|Halef]] und [[Mohammed Emin]] sind auf den Weg nach [[Amadijah]], um [[Amad el Ghandur]], Mohammed Emins Sohn, aus türkischer Haft zu befreien. | |
− | |||
− | |||
− | |||
:''Gegen Mittag erreichten wir ein kleines Dorf, Namens Bebadi; es sah sehr ärmlich aus und hatte nestorianische Bewohner, wie ich zu bemerken glaubte. Wir machten da eine kurze Rast und hatten Mühe, zu unserm Proviant einen Schluck Scherbet zu erhalten.<br>Nun hatten wir den kegelförmigen Berg vor uns, auf welchem Amadijah liegt. Wir erreichten es sehr bald.''<ref>[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]] [[1892]], S. 155-156.</ref> | :''Gegen Mittag erreichten wir ein kleines Dorf, Namens Bebadi; es sah sehr ärmlich aus und hatte nestorianische Bewohner, wie ich zu bemerken glaubte. Wir machten da eine kurze Rast und hatten Mühe, zu unserm Proviant einen Schluck Scherbet zu erhalten.<br>Nun hatten wir den kegelförmigen Berg vor uns, auf welchem Amadijah liegt. Wir erreichten es sehr bald.''<ref>[[Karl May]]: ''Durchs wilde Kurdistan.'' [[Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld]], [[Freiburg]] [[1892]], S. 155-156.</ref> | ||