De Witte Bison Nummer 4: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Inhalt == | == Inhalt == | ||
− | * ''[[Joan C. Oosterbaan|Joop Oosterbaan]] (1928-2008)'' (S. 3) | + | * Frits Roest: ''[[Joan C. Oosterbaan|Joop Oosterbaan]] (1928-2008)'' (S. 3) |
* Gerard Koolschijn: ''Ter herinnering aan Joop Oosterbaan'' (S. 4) | * Gerard Koolschijn: ''Ter herinnering aan Joop Oosterbaan'' (S. 4) | ||
− | * ''Redactioneel'' (S. 5) | + | * Frits Roest: ''Redactioneel'' (S. 5) |
− | * [[Maarten van Diggelen]]: ''Portretten van Karl May kenners: Jacobus Heyink'' (S. 6) | + | * [[Maarten van Diggelen]]: ''Portretten van Karl May kenners en/of verzamelaars: Jacobus Heyink (1906-1997)'' (S. 6) |
− | * '' | + | * ''Curiosa'' (S. 11) |
− | * Hans Boessenkool: ''Impressies van de Karl May dag | + | * Hans Boessenkool: ''Impressies van de Karl May dag van april 2008'' (S. 12) |
− | * Frits Roest: ''Herontdekking van vroege | + | * Frits Roest: ''Herontdekking van vroege feuilletons. Nieuwe Karl May vondsten (1893-1905)'' (S. 13) |
− | * Jan Kool und Hans Boessenkool: ''Onze deelname aan de boekenmarkt in Haarlem'' (S. 14) | + | * Jan Kool und Hans Boessenkool: ''De Karl May Vereniging: Onze deelname aan de boekenmarkt in Haarlem'' (S. 14) |
− | * Hans Boessenkool: ''Impressie van een verloren dag | + | * Hans Boessenkool: ''De Dag van de Jeugdhelden 2008: Impressie van een verloren dag'' (S. 15) |
− | * Jan Aarts: ''Gomarius Mes als vertaler en uitgever van Karl May, deel 2'' (S. 16) | + | * Jan Aarts: ''Mes, May en Missie: Gomarius Mes als vertaler en uitgever van Karl May, deel 2'' (S. 16) |
− | * Jan Willem van der Jagt: ''Verschreven. | + | * Jan Willem van der Jagt (zusammengetragen): ''Verschreven. Kostelijke KM verschrijvingen van het internet'' (S. 22) |
* ''Persbericht. Koninklijke Bibliotheek verwerft boeken van Karl May'' (S. 23) | * ''Persbericht. Koninklijke Bibliotheek verwerft boeken van Karl May'' (S. 23) | ||
− | * Jan Willem van der Jagt | + | * Karl May (übersetzt von Jan Willem van der Jagt): ''Vertaling van May’s gedicht “Des Buches Seele”: “De ziel des boeks”'' (S. 24) |
− | * Jan Willem van der Jagt: ''Toelichting bij de vertaling van Karl Mays | + | * Jan Willem van der Jagt: ''Toelichting bij de vertaling van Karl Mays “Villa Bärenfett”'' (S. 26) |
− | * Jan Willem van der Jagt: ''Een brief uit Villa Berenvet'' (S. 27) | + | * Karl May (übersetzt von Jan Willem van der Jagt): ''Een brief uit Villa Berenvet'' (S. 27) |
− | * Jan Willem van der Jagt: ''Een bibliotheek voor de Karl May Vereniging'' (S. 28) | + | * Jan Willem van der Jagt: ''Schenking uit nalatenschap Joop Oosterbaan: Een bibliotheek voor de Karl May Vereniging'' (S. 28) |
− | * Frits Roest: ''Een leesbibliotheekboek geeft iets van zijn boeiend verleden prijs'' (S. 29) | + | * Frits Roest: ''Onderzoek: Een leesbibliotheekboek geeft iets van zijn boeiend verleden prijs'' (S. 29) |
* Frits Roest und Chris Feij : ''Voorlopers en tijdgenoten van Karl May: Vergeten avontuur'' (S. 31) | * Frits Roest und Chris Feij : ''Voorlopers en tijdgenoten van Karl May: Vergeten avontuur'' (S. 31) | ||
* ''Een nieuwe Karl May vondst'' (S. 32) | * ''Een nieuwe Karl May vondst'' (S. 32) | ||
* Hans Boessenkool: ''Karl May Vereniging. Van het secretariaat'' (S. 33) | * Hans Boessenkool: ''Karl May Vereniging. Van het secretariaat'' (S. 33) | ||
− | * Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: | + | * ''“De slavenkaravaan” blijft ook voor gevorderden een lastige uitgave van Becht'' (S. 33) |
− | * De prijsvraag | + | * Jan Kool: ''Onbekende Karl May illustraties: “In het land van den Mahdi”'' (S. 34) |
− | * Karl May: ''Feuilleton: | + | * ''De prijsvraag'' (S. 36) |
− | * ''De volgende keer in | + | * ''Onze Verenigingsartikelen en publicaties'' (S. 36) |
+ | * Karl May: ''Feuilleton: “De Ehri, een avontuur op de Gezelschapseilanden”, deel 2'' (S. 37) | ||
+ | * ''De volgende keer onder meer in De Witte Bison'' (S. 46) | ||
<br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 3]]|[[De Witte Bison Nummer 5]]|De Witte Bison Nummer 4}} | <br>{{Navigationsleiste (De Witte Bison)|[[De Witte Bison Nummer 3]]|[[De Witte Bison Nummer 5]]|De Witte Bison Nummer 4}} | ||
[[Kategorie:De Witte Bison|04]] | [[Kategorie:De Witte Bison|04]] |
Aktuelle Version vom 5. März 2021, 10:21 Uhr
Das vierte Heft von De Witte Bison, die Vereinszeitschrift der niederländischen Karl-May-Vereinigung, erschien im Oktober 2008.
Inhalt[Bearbeiten]
- Frits Roest: Joop Oosterbaan (1928-2008) (S. 3)
- Gerard Koolschijn: Ter herinnering aan Joop Oosterbaan (S. 4)
- Frits Roest: Redactioneel (S. 5)
- Maarten van Diggelen: Portretten van Karl May kenners en/of verzamelaars: Jacobus Heyink (1906-1997) (S. 6)
- Curiosa (S. 11)
- Hans Boessenkool: Impressies van de Karl May dag van april 2008 (S. 12)
- Frits Roest: Herontdekking van vroege feuilletons. Nieuwe Karl May vondsten (1893-1905) (S. 13)
- Jan Kool und Hans Boessenkool: De Karl May Vereniging: Onze deelname aan de boekenmarkt in Haarlem (S. 14)
- Hans Boessenkool: De Dag van de Jeugdhelden 2008: Impressie van een verloren dag (S. 15)
- Jan Aarts: Mes, May en Missie: Gomarius Mes als vertaler en uitgever van Karl May, deel 2 (S. 16)
- Jan Willem van der Jagt (zusammengetragen): Verschreven. Kostelijke KM verschrijvingen van het internet (S. 22)
- Persbericht. Koninklijke Bibliotheek verwerft boeken van Karl May (S. 23)
- Karl May (übersetzt von Jan Willem van der Jagt): Vertaling van May’s gedicht “Des Buches Seele”: “De ziel des boeks” (S. 24)
- Jan Willem van der Jagt: Toelichting bij de vertaling van Karl Mays “Villa Bärenfett” (S. 26)
- Karl May (übersetzt von Jan Willem van der Jagt): Een brief uit Villa Berenvet (S. 27)
- Jan Willem van der Jagt: Schenking uit nalatenschap Joop Oosterbaan: Een bibliotheek voor de Karl May Vereniging (S. 28)
- Frits Roest: Onderzoek: Een leesbibliotheekboek geeft iets van zijn boeiend verleden prijs (S. 29)
- Frits Roest und Chris Feij : Voorlopers en tijdgenoten van Karl May: Vergeten avontuur (S. 31)
- Een nieuwe Karl May vondst (S. 32)
- Hans Boessenkool: Karl May Vereniging. Van het secretariaat (S. 33)
- “De slavenkaravaan” blijft ook voor gevorderden een lastige uitgave van Becht (S. 33)
- Jan Kool: Onbekende Karl May illustraties: “In het land van den Mahdi” (S. 34)
- De prijsvraag (S. 36)
- Onze Verenigingsartikelen en publicaties (S. 36)
- Karl May: Feuilleton: “De Ehri, een avontuur op de Gezelschapseilanden”, deel 2 (S. 37)
- De volgende keer onder meer in De Witte Bison (S. 46)
De Witte Bison | ||
Vorangegangenes Heft: | De Witte Bison Nummer 4 | Nachfolgendes Heft: |
2007 1 • 2 • 2008 3 • 4 • 2009 5 • 6 • 2010 7 • 8 • 2011 9 • 10 • 2012 11 • 12 • 2013 13 • 14 • 2014 15 • 16 • 2015 17 • 18 • 2016 19 • 20 • 2017 21 • 22 • 2018 23 • 24 • 2019 25 • 26 • 2020 27 • 28 • 2021 29 • 30 • 2022 31 • 32 • 2023 33 • 34 •
|