<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bulgarische_%C3%9Cbersetzungen</id>
	<title>Bulgarische Übersetzungen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bulgarische_%C3%9Cbersetzungen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Bulgarische_%C3%9Cbersetzungen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-22T02:10:56Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Karl-May-Wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.0</generator>
	<entry>
		<id>https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Bulgarische_%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=167486&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tamarin: +Bild</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.karl-may-wiki.de/index.php?title=Bulgarische_%C3%9Cbersetzungen&amp;diff=167486&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-06-14T21:40:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;+Bild&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{tmm-Übersetzungen}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Bulgarisch Kapitän Kaiman.jpg|thumb|&amp;quot;Kapitän Kaiman&amp;quot; von 1979]]&lt;br /&gt;
Seit [[1918]] wurden Texte von [[Karl May]] ins '''Bulgarische''' übersetzt. Den Anfang machte ''&amp;quot;Die Kinder der Wüste&amp;quot;'' (übersetzt von: [[St. Atanasov]]; 68 Seiten, Auflage: 6.000).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwischen [[1933]] und [[1944]] erschienen 28 Titel, die zumeist nicht auf deutschen Originalen, sondern auf [[Französische Übersetzungen|französischen Übersetzungen]] basierten.&amp;lt;ref&amp;gt;Radkov, ''Eine Stimme aus Bulgarien'', M-KMG Nr. 13, S. 27&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
13 weitere Titel erschienen zwischen [[1945]] und [[1947]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[1969]] kam – einzeln – ''&amp;quot;Am Rio de la Plata&amp;quot;''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit [[1972]] erscheinen in den Verlagen Otecestvo (Sofia) und Georgi Bakalov (Varna) Neu-Übersetzungen Mayscher Werke von [[Wesselin Radkov]], denen weitgehend Original-Texte zugrunde liegen.&lt;br /&gt;
Der vorerst letzte Band dieser 22-bändigen Werkausgabe erschien [[2002]] im Verlag Zavano (Sofia).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse;&amp;quot;| class=&amp;quot;prettytable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;255&amp;quot; | Jahr || width=&amp;quot;255&amp;quot; | Titel || width=&amp;quot;255&amp;quot; | Grundlage || width=&amp;quot;255&amp;quot; | Übersetzer || width=&amp;quot;255&amp;quot; | Publikationsort || width=&amp;quot;255&amp;quot; | Bemerkungen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1946 || Завещанието на трапера ||   ||   ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1969 || Рио де ла Плата  || Am Rio de la Plata / In den Kordilleren  || Владимир Мусаков  || Народна младеж, София || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1979 || Капитан Кайман || ''Kapitän Kaiman'' || Веселин Радков || Георги Бакалов || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1979 || Говорящата кожа || versch. Erzählungen || Веселин Радков || Георги Бакалов || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1980 || Капитанът на корсарите || Der Kaperkapitän || Веселин Радков || Георги Бакалов || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1981 || Тигровият мост || An der Tigerbrücke || Веселин Радков || Георги Бакалов || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1984 || Съкровището в сребърното езеро || Der Schatz im Silbersee || Веселин Радков || Отечество, София  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1988 || Винету І || Winnetou I || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1988 || Винету ІI || Winnetou II || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1988 || Винету ІІІ || Winnetou III || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1989 || Съкровището в сребърното езеро. Завещанието на инката || Der Schatz im Silbersee / das Vermächtnis des Inka || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1990 || Олд Шуърхенд І || Old Surehand I  || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1991 || Олд Шуърхенд ІI || Old Surehand II  || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1991 || Кралят на петрола || Der Ölprinz  ||  Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1992 || Керванът на робите || Die Sklavenkarawane  ||  Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1992 || Черният мустанг || Der schwarze Mustang  ||  Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1993 || Край Рио де Ла Плата || Am Rio de la Plata || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1993 || Край Рио де Ла Плата - ІІ: През Кордилерите || Am Rio de la Plata / Teil II: In den Kordilleren  || Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 11&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1994 || Завещанието на инката || Das Vermächtnis des Inka  || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1995 || Коледа || &amp;quot;Weihnacht!&amp;quot;  || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1994 || Стейкман || Der Pfahlmann  || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 14&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1994 || Горски призрак || Das Buschgespenst || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1994 || Гибелни пясъци || Der Kaperkapitan  || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1995 || Край Тихия океан || Am Stillen Ozean || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 17&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1995 || Крепостта в скалите || Satan und Ischariot I || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 18&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1995 || Крюгер Бей || Satan und Ischariot II (Krüger-Bei) || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 19&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1996 || Сатана и Юда || Satan und Ischariot III || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1996 || Непознатия от Индия || Der Fremde aus Indien  || Веселин Радков || Отечество, София ||Ausgewählte Werke 21&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2002 || Аллах ил Аллах || Allah il Allah ||  Веселин Радков || Отечество, София || Ausgewählte Werke 22&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Wesselin Radkov: ''Eine Stimme aus Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 13]], [[1972]], S. 27 ff. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/013/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Wesselin Radkov: ''Karl-May-Ausgaben in Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 17]], [[1973]], S. 25 ff. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/017/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Bernd Fischer]]: ''Wieder einmal: Eine Stimme aus Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 35]], [[1978]], S. 36 f. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/035/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Bernd Fischer: ''Karl-May-Ausgaben in Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 43]], [[1980]], S. 31. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/043/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Bernd Fischer: ''Winnetou in Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 53]], [[1982]], S. 32 ff. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/053/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* Wesselin Radkov: ''Karl May in den Schluchten des Balkan''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 95]], [[1993]], S. 16 ff. und 63. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/095/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Manfred Hecker]]: ''Neues aus Bulgarien''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 98]], [[1993]], S. 36. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/098/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Hansotto Hatzig]]: ''Bulgarien ganz vorn!''. In: [[Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft Nr. 106]], [[1995]], S. 59. ([http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/seklit/m-kmg/106/index.htm Onlinefassung])&lt;br /&gt;
* [[Hans-Dieter Steinmetz]]: ''Karl-May-Bücher aus aller Welt''. In: [[Karl-May-Haus Hohenstein-Ernstthal (Museumsführer)|Karl-May-Haus Hohenstein-Ernstthal]]. Verlag Janos Stekovics, [[2007]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* Eintrag [http://de.wikipedia.org/wiki/Bulgarische_Sprache Bulgarische Sprache] in der Wikipedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzungen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tamarin</name></author>
		
	</entry>
</feed>