Indonesische Übersetzungen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dieser Artikel oder Abschnitt ist noch sehr kurz oder unvollständig. Es wäre schön, wenn Du ihn ergänzt, wenn Du mehr über das Thema weißt.
Eine erste Übersetzung von Karl May ins Indonesische ist aus dem Jahr 1950 bekannt.
siehe auch[Bearbeiten]
Literatur[Bearbeiten]
- Hans-Dieter Steinmetz: »Es werden hier deutsche Werke massenhaft nachgedruckt«. Zeitgenössische finnische, tschechische und slowenische Karl-May-Übersetzungen in Einwanderer-Verlagen der USA. In: Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 1994. (Onlinefassung)
- Till Hiddemann: Karl May in Indonesien. In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft (M-KMG) Nr. 108/1996, S. 67. (Onlinefassung)
- Michael Rudloff: Dan Damai di Bumi. In: M-KMG Nr. 130/2001, S. 23 ff. (Onlinefassung)
- Michael Rudloff: Neues aus Indonesien. In: M-KMG Nr. 135/2003, S. 52 ff. (Onlinefassung)
Weblinks[Bearbeiten]
- Eintrag Indonesisch in der Wikipedia.