A
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
- Abd ← ʿabd (arab.): Diener; die May'sche Schreibweise vernachlässigt das ʿAin am Anfang
- Abu (arab.): Vater
- achdar ← aḫḍar (arab.): grün
- Achselbrillens (von franz. briller = glänzen): glänzende Schulterstücke von Uniformen
- Aconit (botan.): Eisenhut; giftige Heilpflanze; verwendet bei Herzleiden, Grippe und Nervenschmerzen
- Aga-tam (coman.): Zahnlücken
- Agha ← aġa (türk.): älterer Bruder, Herr; auch ein Offizierstitel
- akbar (arab.): größer; Komparativ zu kabīr: groß
- Alkalde: Bürgermeister/Ortsrichter in Spanien ← al-qāḍī (arab.): Richter; → das deutsche "Kadi"
- Alfenide: im 19. Jhd. hinreichend bekannte Besteckmarke, aufgegangen (1888?) in "Christofle"; Silber und silberplatiert, auch Synonym für eine Ni-Ag-Legierung für hochwertige Essbestecke
- Amsenhändler: Hausierer, der Ameiseneier an Besitzer von Stubenvögeln verkauft (sehe auch den Eintrag in der Wikipedia])
- Anaïa: Geheimzeichen
- anhobbeln: Trapperausdruck für "an den Vorderbeinen fesseln"
- Anklong: ein aus 24 Bambusstücken bestehendes, wohl 50 Pfund schweres javanesisches Musikinstrument
- Arisch (somalisch): Hütte aus Bastmatten
- Arnaut ← arnavut (türk.): Albaner; da diese einen Teil der Leibwache des ägyptischen Khediven stellten, wechselte das Wort seine Bedeutung zu "Soldat"
- Atzung: altertümlich für Essen, Mahlzeit; heute in der Jäger- und Falknersprache für die Fütterung der Jungen bei Greifvögeln ebenso wie für die verfütterte Beute geläufig
- Aztlan (Sioux): Mexiko
Anmerkungen[Bearbeiten]
- Zur richtigen Darstellung von Sonderzeichen kann es nötig sein, die Schriftart Arial Unicode MS zu installieren. (Enthalten in: Microsoft Office XP/2003, Word 2002, Access 2000, Excel 2000, FrontPage 2000, Office 2000 Premium, Outlook 2000, PowerPoint 2000, Publisher 2000 und Word 2000.)
- Die Umschrift (hier: Transliteration) der arabischen, türkischen und persischen Begriffe erfolgt – soweit bekannt – nach den Empfehlungen der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, DMG; hier eine Übersicht.